我們剛剛登陸美國,對(duì)美國很多事情還不熟悉,對(duì)于新
移民來說,,被警察攔下詢問時(shí),很多時(shí)候因?yàn)檎Z言不是很好不能對(duì)問題一知半解就隨便回答,不要隨口就說yes或no,應(yīng)該直接說NO ENGLISH。
如果遇到被警察攔下來的事情,尤其對(duì)于新移民來說,因?yàn)檎Z言不好,就不要一知半解地去猜警察問的問題然后憑想象回答,而是最好和警察說“NO ENGLISH”表達(dá)自己不會(huì)英語,或者直接不說話。這里說下被警察攔下來的兩種狀況:
情況一.開車的時(shí)候被攔下來
警察攔下你的車,對(duì)你說一大堆話,這時(shí)你若聽不懂可千萬別不懂裝懂胡亂點(diǎn)頭,或者隨便回答yes或no,這樣的話對(duì)你是非常不利的。
開個(gè)玩笑說,警察問:你車后面是不是放了一具尸體?你聽得一知半解,以為是問你后備箱是不是有大米,然后就說“yes”,那警察就要逮捕你了,因?yàn)槟愣颊J(rèn)罪了。
在聽不懂的時(shí)候第一句話就是要說“NO ENGLISH”。
一般華人朋友初到美國也會(huì)一些英語,但是警察攔下你的時(shí)候,這就是一個(gè)十分嚴(yán)重的事情,你一定要完全理解警察話中的用意再回答,如果做不到,就要表明自己“聽不懂”或者干脆不說話。
開車被警察攔下
情況二.警察會(huì)攔下來查身份嗎?
還有的人見到警察就發(fā)憷,因?yàn)樗欠欠ㄒ泼瘢瑳]有身份,怕警察會(huì)發(fā)現(xiàn)將他遣送回國。
在洛杉磯和舊金山這兩個(gè)城市來說,這種情況基本不會(huì)發(fā)生;在圣地亞哥可能會(huì)發(fā)生。
因?yàn)樵诩又莸拇蟛糠值貐^(qū)警察是沒有權(quán)利來調(diào)查身份的。另外美國的聯(lián)邦政府移民局和州政府是分開的,州政府一般不會(huì)管移民局的工作。
當(dāng)警察問到你的身份時(shí),你也可以說“NO ENGLISH”或干脆不回答。